Cultural Displacement and a New Voice in the novel In Other Words
Main Article Content
Abstract
Abstract: In Other Words explores the profound themes of cultural displacement and identity through her journey of linguistic self-discovery. Written in Italian, the novel serves as a metaphorical and literal transition into a new cultural and personal identity. Lahiri’s narrative reflects her attempts to overcome feelings of alienation and disconnection from both her native and adopted cultures, emphasizing the challenges of existing between worlds. It articulates the struggle of finding a voice in a language that is not native yet feels like home, portraying how language becomes a tool for reclaiming identity and negotiating belonging. Lahiri’s embrace of Italian is symbolic of her effort to rewrite her identity and transcend the cultural boundaries that have shaped her sense of self. This linguistic and emotional migration highlights how individuals can navigate the loss and gain that come with cultural displacement.
By employing a self-reflective tone, In Other Words becomes a universal meditation on the search for authenticity, the fragility of self-expression, and the transformative power of embracing the unfamiliar. Lahiri challenges the notion of a fixed identity, presenting a powerful argument for how cultural displacement can inspire growth, renewal, and the emergence of a new voice. Ultimately, the novel underscores the resilience of the human spirit in finding meaning and purpose in a space of hybridity and transition.